スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

immuniser の名詞化は immunité

日曜日(14日)の夜です。


土曜日(13日)と日曜日(14日)の二日間は、時間を見つけては、読解を行っていました。
NHK world の commentaire と、Le Monde 社説を、「Le Petit Robert micro 」を使って読み込みました。
読解をじっくりと行っていると、「名詞化」の実例にもよく出会います。
commentaire「grippe aviaire H7N9, comment se protéger ?」の中には、例えば、次のような「名詞化」に出くわしました。

「Les humains n'ont pratiquement pas d'immunité face à la souche H7, donc si elle commence à se transmettre d'une personne à l'autre, l'infection sera rapide et répandue.」

この「immunité」は、「免疫」とか「抵抗力」とか、そういった意味です。
いかにも名詞化された単語という感じがするので、念のため、辞書で調べると、その元の動詞が分かりました。
それは、「immuniser 」
この名詞を動詞から導き出すのはけっこう難しいかなと思います。
いずれにしても、この読解の過程で、この名詞化はしっかりと覚えました。



なお、土曜日の朝にNHK world を確認すると、analyse がありました。
それは、「Analyse sur l'impact de la crise chypriote en Russie」
キプロス経済危機のロシアへの影響についての話題。
日本の話題ではないのですが、ちょっと興味があるので、学習対象の候補として、録音し、スクリプトのコピーを作成しておきました。



にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村



フランス語 ブログランキングへ




勝手に1200時間フランス語ヒアリングマラソン
 記録(2013年4月14日23時10分現在)
 前回からの走行時間     0分
 通算走行時間       796時間10分
 ゴールまで         403時間50分
スポンサーサイト

テーマ : 語学の勉強
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール
カレンダー(月別)
07 ≪│2017/08│≫ 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
最新記事
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
FC2カウンター
最新トラックバック
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。