スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

RFI「journal en français facile」のヒアリングはチャレンジング?

出勤前に、NHK World en francais のcommentaire のチェック。
今朝のcommentaire は「accrochage au radar et implications」
中国艦船による日本艦船やヘリコプターへのレーダー照射の話。
防衛・軍事の分野の話題です。
録音し、スクリプトのコピーを作成。


朝の電車の中では、まず、出勤前に作成したNHK World en francais のcommentaire のスクリプトの読解。
軍事関係の語句なのだと思いますが、慣れないものがいくつかありました。
今日は乗り換えまでに、何とか2回読めたという感じ。

乗り換えてからは、ヒアリング。
まずRFI「journal en français facile」とNHK World en francais を聞きました。
やはり、NHK World en francais の方が聞き取れる部分は多いです。

両方を聞き比べると、RFI「journal en français facile」の方が速いという大きな差があります。
それに加えて、両者のリズムの違いというものも感じます。
RFI「journal en français facile」はリズミカルで、NHK World en francais はやや平板な感じというのでしょうか。
分かる部分は少ないものの、RFI「journal en français facile」を聞いている方が、チャレンジングな感じがします。
「何を言っているのか、もっと聞き取ってやろう!」という気になります。

そのような感じで、後は、ずっとRFI「journal en français facile」を繰り返して聞いていました。
ヒアリングは、1時間



帰りの電車では、まず、読書。

乗り換えてからは、ヒアリング。
RFI「Le fait du jour」のうち「Élections en Israël」と「Débat sur le mariage pour tous en France」を集中的に聞きました。
途中で、質問を見ながら聞きました。
でも聞き取れない部分は、何回繰り返しても、なかなか聞き取れません。
ヒアリングは、30分

夜は、commentaire のシャドウイング30分


にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村



フランス語 ブログランキングへ




勝手に1200時間フランス語ヒアリングマラソン
 記録(2013年2月7日23時10分現在)
 前回からの走行時      2時間
 通算走行時間       731時間
 ゴールまで         469時間



スポンサーサイト

テーマ : 語学の勉強
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール
カレンダー(月別)
06 ≪│2017/07│≫ 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
最新記事
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
FC2カウンター
最新トラックバック
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。